Biblia sacra tam Veteris quam Novi Testamenti, cum Apocryphis, secundum fontes Hebraicos et Graecos, ad optimos codices collata, praetereaque ita adornata, ut qua singulas paginas exactissime respondeant Bibliis Germanicis, Halae Saxonum impressis, quae Cansteiniana vulgo vocantur, ad confirmandam memoriam localem in his acquisitam. Adiectae sunt variantes lectiones selectae. Cum praefatione de authentici textus prae versionibus praerogativis D. Christiano Benedicti Michaelis.

Züllichau, Gottlob Benjamin Frommann für das Waisenhaus (Orphanotrophei), 1741 und 1740

Psalm 33

15Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke. 16Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft. (1.Sam. 17,1) 17Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. (Ps. 20,8) 18Siehe, des HErrn Auge sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen, (Ps. 34,16; Ps. 34,18) 19dass er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung. (Ps. 34,10-11)

20Unsere Seele harret auf den HErrn; er ist unsere Hilfe und Schild. (Ps. 3,4) 21Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. 22Deine Güte, HErr, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

Psalm 34

Unter Gottes Schutz.

1Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. (1.Sam. 21,14-16)

2Ich will den HErrn loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein. 3Meine Seele soll sich rühmen des HErrn, dass es die Elenden hören und sich freuen. 4Preiset mit mir den HErrn und lasst uns miteinander seinen Namen erhöhen.

5Da ich den HErrn suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht. 6Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden. 7Da dieser Elende rief, hörte der HErr und half ihm aus allen seinen Nöten. 8Der Engel des HErrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus. (1.Mose 32,2; Ps. 91,11) 9Schmecket und sehet, wie freundlich der HErr ist. Wohl dem, der auf ihn traut! (1.Petr. 2,3) 10Fürchtet den HErrn, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel. (Ps. 37,19) 11Reiche müssen darben und hungern; aber die den HErrn suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut. (Ps. 33,18-19; Ps. 37,25; Luk. 1,53)

12Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HErrn lehren: 13Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte? (1.Petr. 3,10-12) 14Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, dass sie nicht Trug reden. 15Lass vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach. (Ps. 37,27)

16Die Augen des HErrn merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien; 17das Antlitz aber des HErrn steht wider die, die Böses tun, dass er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde. (Spr. 10,7) 18Wenn die Gerechten schreien, so hört der HErr und errettet sie aus all ihrer Not. 19Der HErr ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben. (Ps. 51,19) 20Der Gerechte muss viel Leiden; aber der HErr hilft ihm aus dem allem. (2.Kor. 1,5) 21Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, dass deren nicht eins zerbrochen wird. 22Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben. 23Der HErr erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.

Psalm 35

Gebet um Errettung von boshaften Feinden.

1Ein Psalm Davids. HErr, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter. 2Ergreife Schild und Waffen und mache dich auf, mir zu helfen! (Ps. 7,13-14) 3Zücke den Spieß und schütze mich wider meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe! 4Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen. (Ps. 40,15) 5Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HErrn stoße sie weg. 6Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HErrn verfolge sie.

Text der Luther-Übersetzung (1912) von Psalm 33, 15 bis Psalm 35, 6

Biblia sacra tam Veteris quam Novi Testamenti, cum Apocryphis, secundum fontes Hebraicos et Graecos, ad optimos codices collata, praetereaque ita adornata, ut qua singulas paginas exactissime respondeant Bibliis Germanicis, Halae Saxonum impressis, quae Cansteiniana vulgo vocantur, ad confirmandam memoriam localem in his acquisitam. Adiectae sunt variantes lectiones selectae. Cum praefatione de authentici textus prae versionibus praerogativis D. Christiano Benedicti Michaelis.

Züllichau, Gottlob Benjamin Frommann für das Waisenhaus (Orphanotrophei), 1741 und 1740