Biblia sacra tam Veteris quam Novi Testamenti, cum Apocryphis, secundum fontes Hebraicos et Graecos, ad optimos codices collata, praetereaque ita adornata, ut qua singulas paginas exactissime respondeant Bibliis Germanicis, Halae Saxonum impressis, quae Cansteiniana vulgo vocantur, ad confirmandam memoriam localem in his acquisitam. Adiectae sunt variantes lectiones selectae. Cum praefatione de authentici textus prae versionibus praerogativis D. Christiano Benedicti Michaelis.

Züllichau, Gottlob Benjamin Frommann für das Waisenhaus (Orphanotrophei), 1741 und 1740

1. Chronik 8

19Jakim, Sichri, Sabdi, 20Eljoenai, Zilthai, Eliel, 21Adaja, Braja und Simrath, das sind die Kinder Simeis. 22Jispan, Eber, Eliel, 23Abdon, Sichri, Hanan, 24Hananja, Elam, Anthothja, 25Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks. 26Samserai, Seharja, Athalja, 27Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams. 28Das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.

29Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha, (1.Chron. 9,35-44) 30und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab, 31Gedor, Ahjo und Secher; 32Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.

33Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal. (1.Sam. 14,51) 34Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha. 35Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas. 36Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza. 37Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel. 38Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels. 39Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte. 40Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: 150. Die sind alle von den Kindern Benjamins. (1.Chron. 12,2)

1. Chronik 9

Die Bewohner Jerusalems.

1Und das ganze Israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im Buch der Könige Israels; und Juda ward weggeführt gen Babel um seiner Missetat willen. (2.Kön. 24,15-16) 2Und die zuerst wohnten auf ihren Gütern und Städten, waren Israel, Priester, Leviten und Tempelknechte. (Jos. 9,23; Esra 8,20)

3Und zu Jerusalem wohnten etliche der Kinder Juda, etliche der Kinder Benjamin, etliche der Kinder Ephraim und Manasse: (Neh. 11,3-19) 4nämlich aus den Kindern des Perez, des Sohnes Judas, war Uthai, der Sohn Ammihuds, des Sohnes Omris, des Sohnes Imris, des Sohnes Banis, – 5von den Selanitern aber Asaja, der erste Sohn, und seine Söhne, – 6von den Kindern Serah: Jeguel und seine Brüder, 690;

7von den Kindern Benjamin: Sallu, der Sohn Mesullams, des Sohnes Hodavjas, des Sohnes Hasnuas, 8und Jibneja, der Sohn Jerohams, und Ela, der Sohn Usis, des Sohnes Michris, und Mesullam, der Sohn Sephatjas, des Sohnes Reguels, des Sohnes Jibnejas, 9dazu ihre Brüder in ihren Geschlechtern, 956. Alle diese Männer waren Häupter in ihren Vaterhäusern.

10Von den Priestern aber: Jedaja, Jojarib, Jachin 11und Asarja, der Sohn Hilkias, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Merajoths, des Sohnes Ahitobs, ein Fürst im Hause Gottes, (1.Chron. 5,39) 12und Adaja, der Sohn Jerohams, des Sohnes Pashurs, des Sohnes Malchias, und Maesai, der Sohn Adiels, des Sohnes Jahseras, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Mesillemiths, des Sohnes Immers, 13dazu ihre Brüder, Häupter ihrer Vaterhäuser, 1760, tüchtige Leute im Geschäft des Amtes im Hause Gottes.

14Von den Leviten aber aus den Kindern Meraris: Semaja, der Sohn Hassubs, des Sohnes Asrikams, des Sohnes Hasabjas, 15und Bakbakkar, Heres und Galal und Matthanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sichris, des Sohnes Asaphs,

Text der Luther-Übersetzung (1912) von 1. Chronik 8, 19 bis 1. Chronik 9, 15

Biblia sacra tam Veteris quam Novi Testamenti, cum Apocryphis, secundum fontes Hebraicos et Graecos, ad optimos codices collata, praetereaque ita adornata, ut qua singulas paginas exactissime respondeant Bibliis Germanicis, Halae Saxonum impressis, quae Cansteiniana vulgo vocantur, ad confirmandam memoriam localem in his acquisitam. Adiectae sunt variantes lectiones selectae. Cum praefatione de authentici textus prae versionibus praerogativis D. Christiano Benedicti Michaelis.

Züllichau, Gottlob Benjamin Frommann für das Waisenhaus (Orphanotrophei), 1741 und 1740